Writing and research

Friday the 13th is a Port Dover tradition.

Hiking in Arizona: Grand Canyon, Sedona and the Apache Trail (photos mine).

The full Sedona: stretching body and soul in Central Arizona (photos mine).

Hiking The Crack Trail in Killarney Provincial Park: jewel of Northern Ontario (photos mine).

Nature meets culture in Parry Sound. Then, good beginnings for hikers at Cooper's Falls and The Old Stone Road (photos mine).


In English, articles related to culture and history: 

The Franco-Ontarian flag, the Acadian custom of Tintamarre and theatre director Brigitte Haentjens.

Biographies of Québec music stars Garou, Isabelle Boulay, Bruno Pelletier, Laurence Jalbert and Les Cowboys fringants for the Encyclopedia of Music in Canada (online).


In English, including layout (using InDesign), with translations of French sources:

"Contraband cigarettes trade thrives in Oka".


In English, older articles on various places of interest in Toronto and Canada: 

Canscapes.


In both languages: my blog page with links to older posts about bilingualism, and one about Canada's place in the world.


In French, including layout (also using InDesign), with translations of English sources: 

La Voie de l'emploi, Volume 3, Numbers 1, 2 and 6. Employment-related news and stories.


Article in French with English translation:

"Detroit : bricolage libre-service et privatisation par défaut" (Self-help in Detroit privatizes services by default, from 2014).



Rédaction et conception

Articles sur la culture et l'histoire, dont ceux sur le drapeau franco-ontarien, le Tintamarre, et la metteure en scène Brigitte Haentjens


En français, y compris la mise en page (logiciel InDesign), avec traduction de sources en anglais :

La Voie de l'emploi : Volume 3, numéros 1, 2 et 6


Dans les deux langues : ma page de blogues a des liens vers des articles au sujet du bilinguisme. Sur un autre site, je parle de la place du Canada dans le monde.


En anglais, rédaction et recherche :

Le vendredi 13 a sa tradition particulière à Port Dover.

Escalade et randonnée en Arizona : le Grand Canyon, Sedona et la Apache Trail (les photos sont les miennes).

Sedona pleins feux: une expérience corps et âme (les photos sont les miennes).

Le sentier The Crack, au cœur du parc provincial Killarney : joyau du nord ontarien (les photos sont les miennes).

La culture rencontre la nature à Parry Sound. Puis, un bon début pour randonneurs en herbe, sur les sentiers de Cooper's Falls et The Old Stone Road (les photos sont les miennes).


Articles culturels: biographies de Garou, d'Isabelle Boulay, de Bruno Pelletier, de Laurence Jalbert et des Cowboys Fringants (vedettes de la musique québécoise) pour la Encyclopedia of Music in Canada (en ligne); tous les articles ont été traduits en français par des tiers partis.


Article libre sur la situation de Detroit en 2014 :

« Detroit : bricolage libre-service et privatisation par défaut ».


En anglais, y compris la mise en page (toujours InDesign), avec traduction de sources en français :

La cigarette de contrebande est en plein essor à Oka. 

Contraband cigarettes trade thrives in Oka »).

Création littéraire en français


​Merci au Conseil des arts du Canada pour son appui de mon roman Gouroueville, disponible en format numérique ou broché


« La façon de camper les personnages et de dénouer l'intrigue est intéressante et originale. »

- Paul-François Sylvestre, L'Action et Le Rempart, 11 février 2021


« Roman très drôle, aussi vivifiant qu'une balade dans le sud-ouest ontarien. On y apprend plein de choses et on s'amuse beaucoup à lire les aventures et les mésaventures de Marie-Josèphe Angèle, gouroue malgré elle. »

-  Francine Ravel, Matins sans frontières, Ici Radio-Canada Windsor, 2 février 2021 


« C’est vivant, captivant. On ne s’ennuie pas un seul instant. J’ai trouvé excellente l’idée de la structure autour de l’éphéméride comme un refrain qui rythme le roman. Les références historiques ou mythologiques s’intègrent parfaitement à l’histoire. »

- Martine Lydie Jacquot

Consulter la page du roman pour davantage de détails.


__________________________

Consulter ma page d'auteure pour les liens vers tous mes livres.

Please take a look at my author page for links to all my books.


Car les dieux sont avec nous : mon recueil de romans courts publié en novembre 2016


« On prend en effet un véritable plaisir à lire ces trois nouvelles, qui portent en eux toute la magie du conte et sont à la portée de tous. Des récits qui, en plus de savoir, avec pertinence mais jamais aucune lourdeur démonstrative, nous faire réfléchir sur le monde qui est le nôtre... La langue est belle, le style allie parfaitement humour et sérieux de la réflexion en jeu. »

- Réjeanne Bouchard, Info-Culture



« Ça a été un plaisir total de lire votre livre […] Je vais certainement l’offrir en cadeau de Noël à plusieurs personnes parce que c’est vraiment savoureux. Bravo Dominique pour ce livre. »

– Éric Robitaille, Radio-Canada


​Mon recueil est en librairie et disponible en numérique

Consultez la fiche de catalogue


Creative works in English


Includes "Better than Elvis", 2nd place winner of Maisonneuve magazine science-fiction contest, Issue 44, Summer 2012; "Oomblaug Day", published in Parsec Magazine; and "Scale", a Mash contest finalist.


Musical project "Cherchez la femme"

Funded by the Ontario Arts Council. Some of these are available on Reverbnation.


​My books are available on Kobo: 

The Froward Woman 

A combination whodunit and road-trip-across-Canada romp

The Big and Tall Apocalypse

A Compendium of Speculative Short Stories 

A Light Look at the Dark Side: Fun with Pessimism

Practical exercises for everyday catastrophizing