Qui dit Acadie dit vocabulaire unique. Comme l'a expliqué l'auteur émérite Antonine Maillet, la langue française en Acadie a évité l'épuration à outrance imposée par l'Académie française, institution du XVIIe siècle. On retrouve donc bien des jolis mots aujourd'hui inconnus en France. L'hiver arrivé, on enfilera donc des tas de hardes (vêtements) et on voudra bien s'abrier (se mettre à l'abri). Surtout que les hivers acadiens sont un tantinet impitoyables... | Acadian French survived the purges imposed on the language in Europe by l'Académie française, an institution created in the 17th century. Therefore, it kept many words now lost or out of use in France. Now that winter has arrived, Acadians will pile on extra "hardes" (clothes) and "s'abrier" (take shelter) from the cold... of which there is plenty in the Maritimes, along with snow. |
0 Comments
Leave a Reply. |
BLABEL :
|